Афроамериканский английский

Афроамериканский английский (в англоязычной среде известен под следующими наименованиями: Afroamerican English, Black English, Ebonics (англ. ebony и англ. phonics), AAVE — African American Vernacular English) — особая разновидность английского языка, объединяющая признаки диалекта и социолекта. Является разговорным, а в некоторых случаях — и литературным языком афроамериканцев.

Афроамериканский язык — креольский язык, зародившийся в Западной Африке ещё в XVII веке среди коренных народов, относящихся к макросемье нигеро-конголезских языков (народы семей ква, гур, мандинго, атлантической (западноатлантической) семьи, частично — семьи языков бенуэ-конго). Этот язык был средством общения между аборигенами и английскими мореплавателями.

Неопределённым является и статус чёрного английского: от самостоятельного языка до диалекта, говора в пределах американского английского. Самые первые работы, в которых прослеживается афро-американская речь, датируются XVIII столетием, однако 1983 год можно назвать вершиной достижений «чёрного английского», так как в это время выходит в свет роман Элис Уокер «Цвет пурпура», активно использующий «чёрный английский».

Афроамериканская фонетика не является однородной и имеет много территориальных диалектных различий. Кроме того, строгих правил у фонетики афроамериканского английского не существует, что делает речь его носителей индивидуализированной относительно говорящих на стандартном американском английском.

Тенденция к произнесению межзубных английских звуков [ð] как [v]/[d] и [θ] как [f]/[t], особенно в середине и конце слов;

Возможная назализация гласных, особенно, если за гласной идут звуки [m] и [n]. Часто сами m и n не произносятся, лишь придавая носовую окраску предшествующей гласной;

Отпадение конечного звука [l], а также смычных согласных. Это связано с тенденцией к открытому слогу, объяснимой африканским субстратом;

Возможно использование взрывного согласного — гортанной смычки (glottal stop), как правило, на месте смычных согласных;

Возможная дифтонгизация монофтонгов и наоборот — упрощение дифтонгов и трифтонгов;

Окончание на -ing произносится с [n] и пишется как -in’;

Вариативность произнесения звуков [d], [t], [l], [n]. Так, звук [l] может быть более палатализованным, чем в стандартном американском английском, может произноситься как ретрофлексный, а на конце слова — как веляризованный;

Возможное оглушение звонких согласных в конце слов (аналогично русскому оглушению);

Буква o имеет тенденцию произноситься как [ɔ] вместо стандартного [ʌ] в таких словах, как money, worry и проч.;

Вольная перестановка рядом стоящих согласных (чаще всего — взрывного и щелевого): graps вместо grasp; aks вместо ask; crips вместо crisp и так далее;

Добавочные гласные (в том числе, полуредуцированные) к конечному закрытому слогу (как правило, a). Из таких сочетаний, например, развились широко известные глагольные формы gonna, wanna.

Возможна эмфатическая протяжность гласных с добавлением различных музыкальных тонов.