Диалект кокни — английский язык

Слово Кокни, у коренных жителей Англии,связано с восточной частью Лондона. Именно эта часть города в сопоставлении западной части, считается неблагополучной. Этот насмешливый и несколько презрительный термин возник в 17 веке. Значение «кокни» из OxfordDictionary – слабый и несчастный житель города из рабочего класса.

По одной из версий, рассказанных жителями Лондона и предместий, слово «кокни» пошло от словосочетания «петушиное яйцо». Так называли людей, которые не могли оторваться от родительского дома – «гнезда» — и уйти за пределы города «на свои хлеба». По другой версии — человек должен быть рожденным в месте, куда доносится звон колокола церкви «Saint Mary le Bow».

Но слово «cockney» относится не только к рабочему классу, но и к диалекту, на котором говорил восточный Лондон. Сами жители не считают себя оскорбленными, и, в некотором роде, гордятся своим диалектом.

Диалект кокни настолько развился внутри Лондона, что некоторые туристы принимают его за традиционный диалект (PopularLondon), хотя они очень отличаются друг от друга.

Особенности и отличия кокни от традиционного диалекта:

— звуки /θ/ и /ð/ были сложны в произношении, поэтому кокни сменили их на /f/ и/v/ соответственно, а в некоторых случаях звук /ð/ в начале слова звучит как /d/: «this»- [dis], «mother» — [‘mʌvə];

— некоторые слова к концу слова произносятся с более открытым ртом: трад. англ. «dinner» [‘dɪnə] –кок. dinna» [‘dɪnæ];

— звук /h/ в начале слова чаще всего опускается: «home» — [‘ome],  «hole» – [‘ole];

— звук/ei/ («rain») был изменен на /ai/ («time»): трад. англ. «say» /seɪ/ — кок. /sai/;

— и самая отличительная черта диалекта кокни – рифмованный слэнг (RhymingSlang). Принцип заключается в словосочетании двух слов, что рифмуются между собой и предоставляют понятие, о чем может идти речь: русс. «деньги» — кок. «Bugs Bunny» = трад. англ. «money», русс. «ложка» — кок. «Man on the Moon» =трад. англ.«spoon».

Одним из ярких примером диалекта кокни служит фильм «My Fair Lady», где простая цветочница Элизабет Дулиттл говорит именно на нем.