Магрибский диалект арабского языка

Магриб – древнее название, данное арабскими историками и учеными географами странам, что расположены на запад от Египта, видимо, поэтому дословно и переводится «там, где закат». И охватывает Магриб такие страны: Мавритания, Марокко, Алжир, Тунис, Ливия, а говорят там на магрибском арабском языке. Именно о нем и пойдет речь.

Магрибский арабский язык называют короче – дарижа, и являет собой определение для разновидности арабского языка на территории вышеуказанных стран.

В Алжире сохранились старые учебные пособия, где магрибский арабский язык сохранил свои письменные подтверждение, это было еще во времена французской колонизации. Сейчас же магрибский арабский язык, на котором говорят более 73 млн. человек, имеет только устную форму. На письме используется исключительно стандартный арабский язык.

Делится магрибский язык на:

— Койне – основной язык для повседневного общения; делится на диалекты: алжирский, марокканский, тунисский и ливийский;

— Бану-хилал делится на языки: джебли, джиджель, сицилийско-арабский (мертвый язык), мальтийский язык;

— Бедуинские диалекты: хасания и сахарский.

В алжирском диалекте используется много заимствованных слов из разных языков: турецкого, испанского, а также французского. Хотя и не имеет официального статуса, но алжирцы говорят только на нем.

В лексике марокканского диалекта также много французских слов. На письме, в образовании, в СМИ и официальных кругах используется общепринятый литературный арабский язык, в других сферах – марокканский диалект.

Сицилийско-арабский язык выдержал нападения норманн, но не устоял под гнетом Рима и массового внедрения романизма. После массовых депортаций на Сицилии, только носители языка, живущие на Мальте, смогли донести его до наших времен. В процессе романизации превратился в мальтийский язык и с 2004 года, после вступления страны в ЕС, стал официальным языком острова.

Магрибский арабский язык употребляется с любых формах устного общения, также используется в рекламах в Марокко и Тунисе.