Нижнефранкский диалект немецкого языка

Первое упоминание о нижнефранкском диалекте в германских источниках датируется ІX веком. На появление диалекта повлияло завоевание Карлом Великим саксонских племен. Данный диалект сейчас используется на территории Нидерландов, северной Бельгии, северной Франции и Германии, а также Намибии и Южной Африки.

 Франкские диалекты, в процессе развития, стали составными немецкого языка (литературного немецкого языка), но не нижнефранкский, так как не произошло сдвижение согласных. Нижнефранкский диалект – прародственник современных голландского и фламандского языков.

Увы, очень мало сохранилось примеров нижнефранкского диалекта используемых в литературе того времени на территории Германии. Однако есть один пример данного диалекта используемого салическими франками. Это часть франков проживающих на территории Токсандрии (древнее название территории Северного Брабанте (сейчас провинция юга Нидерландов). Эта фраза об освобождении крепостного из правового кодекса салических франков, написанного еще в VI веке – Салического Закона («Maltho thi afrio lito.»- «Я говорю Вам, Я освобожу Вас»).

Из-за своих особенностей в фонетике и грамматике, нижнефранкский диалект отличается от франкских диалектов в средненемецкой и верхненемецких группах, эти особенности берут начало в нижнесаксонском диалекте.

Количество говорящих на нижнефранкском диалекте стремительно уменьшается из-за развития современного языка. Постепенного его заменили государственные языки в литературной форме: в Германии используется немецкий, в Нидерландах – нидерландский.