Силезский диалект польского языка

Силезский диалект один из основных диалектов польского языка. Лингвисты называют его смесью польского, чешского, словацкого и немецких языков, а также отмечают его близость с малопольским диалектом. И хотя еще с XIX века были упоминания о данном диалекте, но своих традиций в литературе он не имеет. С 2007 года, силезскому диалекту присвоен статус регионального языка, и внесено его в Библиотеку Конгресса США.

Обороты и слова немецкого языка сыграли вторую роль в формировании силезского диалекта, одновременно с этим, осталось польское окончание слов.

В лексике и фонетике силезского диалекта отмечают такие особенности:

—  вместо свистящих произносят шипящие;

— в субдиалектах силезского диалекта, сохранились старопольские произношения слов, например: wiesieli (свадьба, веселье), czyrwiony (красный), ganba (стыд). Хотя большая часть слов поддалась влиянию литературного языка, а тот, в свою очередь, чешскому языку;

— присутствует много общностей между силезским диалектом и общепольским языком, например: «о» (chop, krowa), «s, z, c» (siano, zielony, jesc), «g» (noga);

— произношение носовых гласных с характерным для силезского диалекта распадом  на чистые гласные с добавлением n/m.

Силезский диалект считается довольно часто употребляемым в жизни поляков, однако, как и любой диалект, его нужно развивать. Например, в городе Бельско-Бяла издали путеводитель по городу и местности с указанием всех достопримечательностей на силезском диалекте. Это сделали не только для привлечения внимания путешественников к местности,но и к языку.