Внутренний Северный диалект английского языка

Внутренний Северный диалект английского языка (The Inland North English) развит регионе США, что территориально вмещает в себе много городов и штатов вдоль канала Эри и Великих озер (американской стороны), от Нью-Йорка до Грин-Бей (штат Висконсин), а также через часть Иллинойса вокруг Сент-Луиса (штат Миссури). Самые известные города, где активно используется этот диалект – Детройт (штат Мичиган), Чикаго, Кливленд (штат Огайо), Буффало, Рочестер, Сиракузы (штат Нью-Йорк).

В начале 20-го века внутренний северный диалект считался домом для стандартного американского произношения, а после середины 20-го века произошла смена гласных звуков в диалектах Севера США.

Данному диалекту присущи следующие особенности:

— присутствие в словам рефлекторного /r/, как и во всех американских диалектах;

— слияние «Mary» – «marry» – «merry», при котором звуки /æ/, /ɛ/ и /eɪ/ перед  /r/ звучат одинаково, так называемое слияние «/ɛ~eɪ/-r-гласных»;

— наличие так называемого «канадской особенности» /aɪ/: «writer» и «rider» звучат одинаково;

— слияние «cot»–«caught» отсутствует.

Отдельные города имеют собственные словари:

— в южной и восточной частях Висконсина «фонтанчики для питья» — «drinking fountains» называют «bubblers»;

—  в Чикого, Буффало, Рочестере «обувь для тенниса» — «tennis shoes» называют «sneakers».

Внутренний Северный диалект американского английского языка использовался для придания комичности программе «Saturday Night Live» и фильме «The Blues Brothers».