Язык йола — мертвый английский язык

Язык йола («старый» — «old») считается мертвым языком с середины XIX века. Относился он к германским языкам и был распространен на территории Ирландии, в основном в графстве Уэксфорд.

В желании развиваться самостоятельно, йола отделился от английского языка времен Средневековья (яркими представителями которого являлись диалекты английского юго-запада). В результате нескольких неудачных попыток норманнами захватить  земли Ирландии, небольшое количество британских переселенцев смогли остаться на этих землях.

Из-за территориальной изоляции (географическая особенность) язык йола отличался от средневекового английского языка большим количеством ирландских слов и близостью к диалекту графства Фингал. На начало XIX века в этом графстве активную позицию занимал английский язык с примесью норманнских слов.

С середины XIX века англо-ирландский диалект английского языка заменил язык йола вследствие сильнейшего голода в Ирландии. Смерть и активное переселение людей поспособствовали постепенному вымиранию йола и исчезновению ирландского языка из лексикона населения.

Несмотря на исчезновение йола, у лингвистов сохранились сведенья о языке из словаря, который писал фермер Д. Пул:

— вместо глухих шумных согласных звуков появились звонкие согласные звуки;

— наличие смещения ударения на второй слог: «свадьба» — англ. «wedding» — йола «weddeen», «обед» — англ. «dinner» — йола «dineare»;

— многие слова имели смешанное происхождение (англо-саксонское, ирландское, французское и немецкое): «солнце» — анл. «sun» — йола «zin», «друг» — англ. «friend» — йола «vriene».

Лексикограф Дермот О Мирих в XX веке (1978 г.) в ходе изучения диалекта местного пожилого населения графства Уэксфорд, отметил некоторое наличие сохранившихся форм архаичного английского, но уже в смешении с современным английским.