Западно-центральный канадский английский язык

Западно-центральный канадский английский язык представляет собой один из крупнейших и наиболее объединенных в единое целое диалектных зон на территории Северной Америки. Его территория начинается с Онтарио, и простирается через прерии провинций Британской Колумбии.

Акцентирование в языке на западные земли США и границы с Канадой на Севере, хотя и регионально объединяет различные региональные различия разных языковых диалектов в единое целое, но это не лишает западно-центральный канадский английский уникальных особенностей.

В западно-центральном канадском английском наблюдаются две отличительные от стандартного британского языка черты:

  1. Наличие согласного звука /r/ после гласного звука. Эта особенность появилась под действием Шотландского английского, английского Восточной Англии. При этом /r/ произносится рефлекторно и альвеолярно, а не на распев, тем самым показывая многогранность гласных звуков перед этой согласной: в слове «мех» — «fur» произносится с /ɝ/, в случае безударного слога слово «сливочное масло» — «butter» произносится со звуком /ɚ/;
  2. Не наблюдается слияния гласной /æ/ к /ɑ/ перед  согласными /f/, /s/, /θ/, /ð/, /z/, /v/, /n/.

Некоторые особенности западно-центрального канадского языка в сравнении с двумя основными видами английского языка:

— различия с британским английским:

  1. слияние гласных /ɔ/ и /oʊ/ перед  /r/, образуя пары-омонимы при произношении: «horse» – «hoarse» («лошадь» — «хриплый»),  «morning» — «mourning» («утро» — «траур»);
  2. архаичные пары, сохранившиеся исторически: «wine»–«whine» («вино — вой»), «Wales» — «whales» («Уэльс — киты»).

— различия с американским английским:

  1. слияние /ɑː/ и /ɒ/, что рифмуют слова «father» (отец) и «bother» (беспокойство);
  2. слияние вялых гласных/e/,/i/и/u/к/ɛ/,/ɪ/и/ʊ/соответственно перед/ɹ/, после чего слова «пара» — «pair» произносится [pɛɹ], «сверстники» — «peer» как [pɪɹ].

Фонетические особенности разных регионов вышеуказанной территории за длительное время сосуществование на одной земле сумели соединить язык в единую диалектную зону, хотя и небольшую по размерам, что используется в быту более чем 44% населения.