Seagull management

Мы рассматриваем «слова-новинки» английского языка, которые удивляют и вызывают недоумение, хотя некоторые могут вызвать невольную улыбку и ассоциацию с собственным поведением и действиями.

Так интересное слово, появившееся в английском – Seagull management. В переводе на русский звучит как «чайка-менеджмент». Причем здесь чайка? Очень просто. Данное словосочетание – отзеркаливание стиля управления определённых менеджеров. И это отнюдь не значит, что человек должен быть похожим на чайку или жить возле моря. Просто во время работы такие руководители внезапно налетают на объект, поднимают кучу шума и гама, повсюду гадят и столь же внезапно улетают, оставляя за собой полный бардак. Задумайтесь, не являетесь ли вы лично Seagull manager.