Для многих граждан свидетельство о браке, которое выдается после заключение союза в местных органах регистрации браков, у нас это ЗАГС, является официальным документом, что подтверждает юридический факт создания семьи.

Свидетельство о браке — еще один документ, который часто нуждается в переводе. Для чего требуется перевод этого документа?

— если необходимо получение документов на иностранное гражданство;

— если Вы планируете трудоустраиваться в международную компанию;

— при оформлении документов на визу;

— при смене фамилии или оформлении нового паспорта.

Профессионалы-переводчики бюро переводов Всеукраинского центра иностранных языков «UA» осуществляют перевод свидетельства о браке в Киеве на Соломенке на любой язык мира. Также, по желанию и просьбе заказчика, производится нотариальное заверение переводимого документа. Если Вы сочетались браком за границей, то переводчики языкового центра «UA» переведут свидетельство о бракосочетании на украинский или русский языки.

Выполняя перевод официального документа, необходимо не забывать об основных правилах, которые устанавливают достоверность документа после перевода:

  • Правильная и точная передача содержания документа;
  • Точный и грамотный перевод наименований правительственных организаций и органов;
  • Серия свидетельства о браке сохраняется в первозданном виде – не переводится!
  • Обязательно необходимо помнить, что имена и фамилии супругов, при переводе  свидетельства пишутся исключительно латинскими буквами.

В нынешнее время все чаще заключаются браки с иностранцами, или семьи выезжают в зарубежье, поэтому перевод такого важного документа, как свидетельство о браке, необходимо доверять профессионалам. Переводчики бюро переводов центра «UА» гарантируют качественно выполненную работу с соблюдением ранее оговоренных временных сроков с заказчиками.

Приходите к нам!

 

Перевод свидетельства о браке

Соломенский район (Соломенка)

Воздухофлотский пр-т, 42, тел. 044-239-16-45