Важливим і необхідним документом для будь-якої людини, який може знадобитися в абсолютно різній життєвій ситуації є перший документ, який він отримує після появи на світ – свідоцтво про народження.

Ви плануєте виїзд за кордон на навчання? Або хочете поїхати в гості? А може Ви зібралися іммігрувати в іншу державу? У такому випадку Вам не обійтися без перекладу свідоцтва про народження. Перекладене свідоцтво про народження входить в комплект основних документів, який подається для отримання візи. Також переклад свідоцтва про народження необхідний, якщо Ви збираєтесь вступити в шлюб за кордоном. Такий переклад потребує завірення нотаріусом.

Перекладене свідоцтво про народження входить до списку необхідних документів при подачі документів при вступі до школи Вашого чада, при оформленні паспорту чи отриманні ІПН, якщо він був оформлений іноземною мовою.

Бюро перекладів всеукраїнського центру іноземних мов «UA» виконує переклад різних офіційних документів на Солом’янці, в тому числі і свідоцтв про народження на різні іноземні мови або з будь-якої мови на українську або російську мови з дотриманням міжнародних правил правильної транслітерації імен. Професійні перекладачі мовного центру «UA» приділяють особливу увагу безпомилковому перекладу необхідних даних.

Бюро перекладів центру «UA» не тільки виконує переклад свідоцтва про народження, але і допомагає нотаріально завірити професійно перекладене свідоцтво, якщо Вам це буде необхідно.

Звертайтесь до професіоналів мовного центру «UA», які гарантують правильність перекладу будь-якого Вашого офіційного документа.

 

Переклад свідоцтва про народження

Солом’янський район (Солом’янка)

Повітрофлотський пр-т, 42, тел. 044-239-16-45